Magíster Internacional en Traducción UC y Universidad de Heidelberg

El viernes 3 de junio se llevó a cabo, en el Heidelberg Center para América Latina (HCLA), la inauguración del Magíster Internacional de Doble Grado en Traducción Especializada y Tecnologías de la Traducción (inglés/alemán-español e inglés/español-alemán) de la Pontificia Universidad Católica de Chile (UC) y la Universidad de Heidelberg de Alemania (UHEI).
En esta ocasión participaron la Dra. Inés Recio, directora académica del Heidelberg Center para América Latina; Susanne Reischmann, directora del Centro de Información del DAAD en Chile; el Dr. Patricio Lizama, decano Facultad de Letras, profesores del Programa de Traducción de la Facultad de Letras y estudiantes de la primera cohorte del magíster.


La ceremonia contó también con una mesa redonda titulada “Traducción especializada y Tecnologías de la Traducción”, moderada por el profesor Dr. Óscar Loureda, de la Universidad de Heidelberg y en la que intervinieron Celia Hernández, investigadora doctoral, de la Universidad de Heidelberg, el Dr. Carles Tebé y la Dra. Luciana Pissolato, de la Pontificia Universidad Católica de Chile y la Dra. Inés Recio, del Heidelberg Center para América Latina.
El Magíster, único en la región, es de ingreso anual y de carácter presencial (en Chile y Alemania). Más información disponible en la página web de la Facultad de Letras:

http://posgrado.letras.uc.cl/index.php/magister/magister-traduccion-inglesalemanespanol

reu heidelberg uc

Contextualización del acuerdo de cooperación:

El 12 de abril de 2021 se firmó un Acuerdo de Cooperación entre la Universidad de Heidelberg y la Pontificia Universidad Católica de Chile para la creación de un Magíster de Doble Grado Inglés-Alemán/Español en Traducción Especializada y Tecnologías de la Traducción.

En marzo de 2022 empezó la primera edición de este Magíster con estudiantes alemanes y chilenos, que se impartirá en paralelo al Magíster de Traducción Inglés-Español de la Facultad de Letras, que ya está en su novena edición.

El programa dura cuatro semestres: en los dos primeros semestres, los estudiantes chilenos y alemanes cursan conjuntamente los estudios en la UC, en los dos últimos semestres los estudiantes chilenos y alemanes terminan sus estudios conjuntamente en la UHEI. Las tesis de Magíster de todos los estudiantes son en modalidad de co-tutela.

Los hitos principales de este nuevo Magíster de Doble Grado son:

  • Profundización de la estrategia de internacionalización de la Facultad de Letras
  • Creación del primer Magíster en Estudios de Traducción con alemán como lengua de trabajo y estudio en la región latinoamericana
  • Para los estudiantes de la UC: opción de doctorado en Ciencias de la Traducción en la UHEI
  • Para los estudiantes de la UHEI: ampliación de las oportunidades para una estancia en el extranjero
  • Para el Programa de Traducción: ampliación de las oportunidades de internacionalización en docencia e investigación en traducción
  • Para la Facultad de Letras: ampliación de las oportunidades de colaboración internacional, en colaboración con el Heidelberg Center for Latin America
  • Para la UC: creación del primer Magíster conjunto de la UHEI y la UC en el ámbito de las Humanidades